Skip to content

Le film «Jésus» désormais traduit en plus de 2200 langues

© Jesus Film Project - Le rôle de Jésus était interprété par Brian Deacon, aujourd'hui âgé de 76 ans
Le Jesus Film Project a désormais réussi à traduire le film «Jésus» de 1979 dans 2200 langues. La dernière en date est celle d'un peuple de Côte d'Ivoire.
Geoffrey Leplang

Ils ont désormais accès au film «Jésus» dans leur langue maternelle. En Côte d’Ivoire, les locuteurs du dialecte bouna, issu de la langue kulango parlée par 300 000 personnes, peuvent visionner le film produit en 1979 par le ministère Campus Crusade for Christ International. Il s’agit de la 2200e langue à posséder une traduction de ce film, relate un communiqué du 28 mars.

«Alors que nous célébrons la 2200e langue du film «Jésus», il est clair que la mission est loin d’être terminée. Mon père portait souvent des listes de peuples non atteints, se demandant: « Qui est-ce qui nous manque? Comment les atteindre? » Il croyait profondément à l’urgence de la Grande Mission et nous rappelait souvent que chaque personne compte pour Dieu», précise sur le blog dédié Jennifer Eshleman Huff, la fille de Paul Eshleman, grand artisan de la traduction du film.

Publicité

«Jésus» est officiellement devenu le film le plus traduit en 2012, selon le Guinness World Record, lorsqu’il a atteint les 817 traductions. Il l’est encore plus aujourd’hui. «Il a fallu 32 ans au Jesus Film Project pour atteindre les 1000 premières traductions. Les 1000 langues suivantes ont été atteintes en un peu plus d’une décennie. La raison de ces traductions rapides? «Des améliorations significatives de la technologie», souligne le communiqué.

Thèmes liés:

Publicité